Richiedi un preventivo

Sei un professionista o un'azienda?

CHE COS'E' LA TRADUZIONE?

La traduzione non è una semplice trasposizione meccanica. Il mio principio per eseguire una buona traduzione...

Leggi tutto

WHAT IS A TRANSLATION?

Translation is not a simple mechanical process. In order to do a high quality translation, excellent knowledge of both languages...

Continue reading

QU'EST-CE QUE C'EST LA TRADUCTION?

La traduction n'est pas une simple transposition mécanique. Pour faire une bonne traduction une excellente connaissance ...

Continuez à lire

Titoli

  • Diploma di Laurea di Traduttrice, conseguito presso la Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Roma
  • Traduttrice Professionista iscritta all'Albo dei Periti e degli Esperti presso la Camera di Commercio
  • Consulente Tecnico d'Ufficio (CTU) iscritta all'Albo del Tribunale di Foggia
  • Traduttrice certificata secondo la norma europea UNI EN 15038:2006.

Guarda il mio profilo

Filosofia

La formazione di base, le competenze maturate, l'attenzione ai dettagli, l'affidabilità e la soddisfazione dei clienti costituiscono i fattori che separano i professionisti dai dilettanti.

I miei servizi

Curriculum

Sono una traduttrice freelance professionista di madrelingua italiana, con un'esperienza ultradecennale nel campo delle traduzioni da e verso le lingue inglese e francese.

Leggi il mio CV

Il mio metodo

  • Orientamento al cliente e al processo

  • Realizzazione del servizio, orientamento al controllo

  • Miglioramento continuo della qualità, orientamento al miglioramento

  • Soddisfazione del cliente = "errori zero", orientamento al cliente

... in una parola total quality

“Una buona traduzione è come una lastra di vetro.
Si nota che c’è solamente quando ci sono delle imperfezioni: graffi, bolle.
L’ideale è che non ce ne siano affatto.
Non dovrebbe mai richiamare l’attenzione su di sé.”
(Lawrence Venuti)